Τα ποιήµατα της ορθογραφίας: εκπαιδευτικό υλικό για αλλόγλωσσα παιδιά Πολύζος Νικόλαος, Εκπαιδευτικός Π.Ε. Εισήγηση στο 6ο Διεθνές Συνέδριο Διαπολιτισμικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Πατρών Εισαγωγή Στη σύγχρονη εκπαιδευτική διαδικασία η παρουσία αλλόγλωσσων παιδιών και η συνύπαρξή τους µε τους Έλληνες µαθητές µέσα στις σχολικές αίθουσες είναι γεγονός αναµφισβήτητο, αφού από τη δεκαετία του ’80 και έπειτα παρατηρείται στη χώρα µας µια διαρκής εισροή ατόµων από άλλες χώρες, µε πολύ διαφορετικά χαρακτηριστικά µεταξύ τους, που δηµιουργούν µια πραγµατικότητα πολυγλωσσίας - πολυπολιτισµικότητας.[1] Η συνύπαρξη παιδιών διαφορετικών πολιτισµικών οµάδων οφείλει να µην είναι τυπική, αλλά να ευνοεί τη διαπολιτισµική ανταλλαγή και την αποδοχή της ετερότητας µέσα από συγκεκριµένες δράσεις, για την επίτευξη των οποίων είναι απαραίτητη η ανάπτυξη της γλωσσικής επικοινωνίας.[2] Οι κυριότεροι παράγοντες που επηρεάζουν την ικανότητα της γλωσσικήςεπικοινωνίας των αλλόγλωσσων παιδιών, είναι µεταξύ άλλων, οι ακόλουθοι: το πολιτισµικό υπόβαθρο της χώρας προέλευσης, το στάδιο ανάπτυξης και κοινωνικοποίησης του παιδιού, η ηλικία προσέλευσης του παιδιού στη χώρα υποδοχής, η συχνότητα χρήσης της δεύτερης, και στην περίπτωσή µας της ελληνικής γλώσσας, τόσο προφορικά, όσο και γραπτά, στην οικογένεια, στο σχολείο, στις παρέες και αλλού.[3] Τα αλλόγλωσσα παιδιά µε τη χρήση της ελληνικής γλώσσας στηνκαθηµερινή τους ζωή, αποκτούν τις δικές τους εµπειρίες· το σχολείο οφείλει να βοηθήσει τα παιδιά αυτά, συνεργαζόµενα και µε τους Έλληνες συµµαθητές τους, να διευρύνουν τις εµπειρίες τους, οι οποίες θα τα οδηγήσουν στη βελτίωση της γλωσσικής τους ικανότητας, σεβόµενο ταυτόχρονα τις γλωσσικές συνήθειες που φέρνουν µαζί τους.[4] Η συµµετοχή των παιδιών σε δραστηριότητες, όπως η δηµιουργία σύντοµων διαλόγων, η υποβολή ερωτήσεων για την απόκτηση συγκεκριµένων πληροφοριών, η διήγηση περιστατικών, η µίµηση ρόλων κ.ά, δίνουν τη δυνατότητα στα παιδιά να ασκηθούν στην παραγωγή λόγου και να γίνουν επαρκείς οµιλητές της γλώσσας µας.[5] Εκτός όµως από την οµιλία, η γλώσσα αποτελείται από τρεις άλλες παραµέτρους: την ακρόαση, την ανάγνωση και τη γραπτή έκφραση. Αν και ανάµεσα στις παραµέτρους αυτές υπάρχει µια στενή αλληλεπίδραση, στην παρούσα εισήγηση θα προσπαθήσουµε να προσεγγίσουµε όψεις του γραπτού λόγου και των λαθών που γίνονται σε αυτόν, από τους µαθητές και ιδιαίτερα τους αλλόγλωσσους. Όπως έχει παρουσιασθεί σε άλλες µελέτες, οι σηµαντικότεροι λόγοι για τους οποίους τα παιδιά κάνουν λάθη στο γραπτό λόγο είναι οι ακόλουθοι: η άγνοια των κανόνων, η ανεπαρκής εξάσκηση και η «φτωχή» ικανότητα παρατήρησης και ελέγχου των γραπτών, η ελλιπής γνώση και χρήση της γλώσσας.[6] Το ιδιαίτερο επιστηµονικό ενδιαφέρον που έχει αναπτυχθεί τα τελευταία χρόνια για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης /ξένης γλώσσας, καθώς και η πολυετής διδακτική εµπειρία µας σε σχολεία της Αθήνας µε υψηλό ποσοστό αλλόγλωσσων παιδιών, µας ώθησαν στη δηµιουργία του εκπαιδευτικού υλικού «Τα ποιήµατα της ορθογραφίας». Το υλικό αυτό αποτελείται από 20 φύλλα εργασίας, και όπως δηλώνεται και στον τίτλο του, έχει ως στόχο τη σωστή εκµάθηση της ορθογραφίας και ιδιαίτερα της καταληκτικής, από αλλόγλωσσα παιδιά που έχουν κατακτήσει το µηχανισµόανάγνωσης και γραφής της ελληνικής γλώσσας και διαθέτουν επίσης βασικές γνώσεις της ελληνικής γραµµατικής (π.χ. να ξεχωρίζουν τα ουσιαστικά και ταγένη τους, να διακρίνουν τα ρήµατα κ.λ.π.). Από το υλικό αυτό, για την εφαρµογή του οποίου προτείνονται σύγχρονες µορφές διδασκαλίας, όπως η επικοινωνιακή προσέγγιση της γλώσσας, η βιωµατική συµµετοχή των παιδιών, η διαθεµατική - διεπιστηµονική προσέγγιση, παρουσιάζουµε 3φύλλα εργασίας.
Το εκπαιδευτικό υλικό: ενδεικτική παρουσίαση ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: 1 (για τον εκπαιδευτικό) ∆ίπλα από το σχολείο ∆ιδακτικοί στόχοι Ουδέτερα σε –είο (που δείχνουν τόπο). Γνωριµία µε τη συνοικία (καταστήµατα, επαγγέλµατα). Άσκηση παρατηρητικότητας: επιγραφές στην ελληνική και σε άλλες γλώσσες. Καλλιτεχνικές επιγραφές. Ενδεικτικές δραστηριότητες Κάνουµε ένα µικρό περίπατο µε τα παιδιά στους δρόµους κοντά στο σχολείο. Παρατηρούµε και καταγράφουµε τα καταστήµατα που υπάρχουν. Συζητάµε τι µας προσφέρουν. Παρατηρούµε τις επιγραφές των καταστηµάτων. Πόσες από αυτές είναι στα ελληνικά και πόσες σε άλλες γλώσσες. Ζητάµε από τα παιδιά να µας πουν για ποιο λόγο νοµίζουν ότι συµβαίνει αυτό. Υπάρχουν επιγραφές στη δική τους γλώσσα; Φωτογραφίζουµε επιγραφές που µας έκαναν εντύπωση. Μαζεύουµε σχετικές φωτογραφίες και από περιοδικά. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: 1 (για το µαθητή) ∆ίπλα από το σχολείο ∆ίπλα από το σχολείο είναι ένα ιατρείο δίπλα απ’ το ιατρείο είναι ένα καφενείο δίπλα απ’ το καφενείο βρίσκεται ένα ωδείο δίπλα από το ωδείο είναι ένα µικρό µουσείο δίπλα από το µουσείο είναι το βιβλιοπωλείο δίπλα απ’ το βιβλιοπωλείο είναι ένα σωµατείο δίπλα απ’ το σωµατείο είναι το κρεοπωλείο δίπλα απ’ το κρεοπωλείο είναι το ανθοπωλείο δίπλα απ’ το ανθοπωλείο να το ζαχαροπλαστείο. Ποιοι, από τους παραπάνω χώρους, βρίσκονται κοντά στο δικό σου σχολείο; Βρες τα ουδέτερα ουσιαστικά του ποιήµατος και εξήγησε προφορικά τι σηµαίνουν (π.χ. ωδείο, ένας χώρος που µαθαίνεις µουσική). Παρατήρησε την κατάληξη αυτών των λέξεων. Πώς γράφεται; ∆ιάλεξε καταστήµατα και φτιάξε µε τα παιδιά της οµάδας σου επιγραφές. Τι επιγραφή θα έφτιαχνες για το σχολείο σου;
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 2: (για τον εκπαιδευτικό) Το ποτάµι ∆ιδακτικοί στόχοι Τα ρήµατα σε –ίζω και οι εξαιρέσεις τους. Ασκήσεις αυτοδιόρθωσης - χρήση λεξικού. Κύρια ονόµατα - αλφαβητική σειρά των λέξεων. ∆ραστηριότητες στο χάρτη. Κατασκευή ραβδογράµµατος. Ευαισθητοποίηση σε περιβαλλοντικά προβλήµατα. Ενδεικτικές δραστηριότητες Ζητάµε από τα παιδιά να συγκεντρώσουν φωτογραφικό υλικό µε ποτάµια της Ελλάδας και άλλων χωρών. Βρίσκουµε στο χάρτη της Ελλάδας ποτάµια· δείχνουµε την πορεία που ακολουθούν (από πού πηγάζουν, πού χύνονται). Γράφουµε τα ποτάµια που βρήκαµε σε αλφαβητική σειρά · παρατηρούµε το αρχικό γράµµα. Ζητάµε από τα παιδιά να µας πουν ποιες λέξεις έχουν κεφαλαίο το πρώτο τους γράµµα (π.χ. το όνοµά τους). Μιλάµε για τα κύρια ονόµατα. Με αφορµή την τελευταία στροφή του ποιήµατος συζητάµε για τη ρύπανση των νερών. Συγκεντρώνουµε σχετικό υλικό από εφηµερίδες, περιοδικά κ.λ.π. Ηχητική ακρόαση: Ακούµε το τραγούδι «Κύλα γιαουρτοπόταµε», από το δίσκο «Εδώ Λιλιπούπολη», (µουσική: Ν. Κηπουργός, στίχοι: Μ. Κριεζή). ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: 2 (για το µαθητή) Το ποτάµι Χώρες και χωριά γνωρίζω τα χωράφια σας ποτίζω από την πηγή αναβλύζω στο πολύ το κρύο πήζω. Στα βουνά στριφογυρίζω και τις βρύσες σας γεµίζω τη δροσιά µου σας δανείζω άκου µε πώς κελαρύζω. Τα καλά µου σας αθροίζω και σε σας πάντα ελπίζω να µπορώ να συνεχίζω όλα αυτά να τα χαρίζω. Με σκουπίδια όταν γεµίζω το στοµάχι µου το πρήζω πίσω όµως δε γυρίζω και στ’ αλήθεια, ναι, δακρύζω. Φτιάξε 5 στήλες (-ίζω, -ύζω, -ήζω, -είζω, -οίζω) και γράψε τα ρήµατα του ποιήµατος. Σε ποια στήλη υπάρχουν τα περισσότερα; Για ποιο λόγο νοµίζεις ότι συµβαίνει αυτό; ∆είξε σε ραβδόγραµµα τα στοιχεία της προηγούµενης άσκησης. Γράψε προτάσεις που να έχουν ρήµατα σε –ίζω. Γράφονται µε γιώτα ή ανήκουν στις εξαιρέσεις; Συµβουλέψου το λεξικό σου. Ζωγράφισε κάτι σχετικό µε το ποίηµα.
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: 3 (για τον εκπαιδευτικό) Στο σταθµό του τρένου ∆ιδακτικοί στόχοι Πληθυντικός αριθµός του αρσενικού γένους ουσιαστικών, επιθέτων,µετοχών. Μέσα µεταφοράς, συγκοινωνίες της περιοχής. Ευαισθητοποίηση σε θέµατα κυκλοφοριακής αγωγής. Ενδεικτικές δραστηριότητες Ζητάµε από τα παιδιά να συγκεντρώσουν φωτογραφικό υλικό από διάφορα µέσα µεταφοράς. Συζητάµε µε ποια από αυτά έχουν ταξιδέψει .Προφορικά ή γραπτά περιγράφουν τις εµπειρίες τους. Στο χάρτη της ευρύτερης περιοχής βρίσκουµε διάφορα σηµεία που υποτίθεται πως θέλουµε να πάµε. Τι µέσα θα χρησιµοποιήσουµε; (πεζοί, αυτοκίνητο, µέσα µεταφοράς και ποια;). Συζητάµε µε τα παιδιά έννοιες όπως: εισιτήριο, κάρτα απεριορίστωνδιαδροµών, λεωφορειόδροµος, διάβαση πεζών, ποδηλατοδρόµιο κ.ά. Μαζεύουµε εισιτήρια και φτιάχνουµε ένα κολλάζ µε θέµα: «Ταξίδια». Ηχητική ακρόαση: Ακούµε το τραγούδι «Στο σταθµό του µετρό», από τοδίσκο «Τα χρωµατιστά τραγούδια» (µουσική – στίχοι - ερµηνεία: Μαρίζα Κωχ.) ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: 3 (για το µαθητή) Στο σταθµό του τρένου Άνθρωποι χαρούµενοι άνθρωποι λυπηµένοι άνθρωποι βιαστικοί και αργοπορηµένοι. Άνθρωποι ψηλοί, κοντοί, νέοι ή συνταξιούχοι µηχανικοί και οδηγοί φαντάροι εξοδούχοι. Άνθρωποι ευγενικοί άνθρωποι νυσταγµένοι άνθρωποι ξεκούραστοι και όµορφα ντυµένοι. Ποιοι άλλοι άνθρωποι φαντάζεσαι να είναι στο σταθμό του τρένου; Αντάλλαξε τις ιδέες σου µε τα άλλα παιδιά. Βρίσκεσαι στο σταθµό του τρένου. Παρουσίασε µε παντοµίµα ποιος είσαι. Τα µέλη των άλλων οµάδων προσπαθούν να σε βρουν. Βρες τα ουσιαστικά, επίθετα και µετοχές του ποιήµατος. Σε ποιο γένος και αριθµό βρίσκονται; Κοίτα την κατάληξή τους. Σε τι συµπέρασµα καταλήγεις; Αξιολόγηση του υλικού - τελικές επισηµάνσεις Αν και για λόγους τεχνικούς δεν µπορέσαµε να συγκρίνουµε τα αποτελέσµατα του εκπαιδευτικού υλικού στην πειραµατική οµάδα που εφαρµόστηκε, µε κάποια άλλη οµάδα ελέγχου, εντούτοις οι κλείδες παρατήρησης που χρησιµοποιήθηκαν έδειξαν πως τα αλλόγλωσσα παιδιά βελτίωσαν την ικανότητά τους στη γραπτή απόδοση, συµµετείχαν ενεργητικότερα στις δραστηριότητες της σχολικής τάξης και ανέπτυξαν επικοινωνιακές τεχνικές σε θέµατα της καθηµερινής τους ζωής.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 1. Ντίνας, Κ., Βαµβακίδου, Ι., Κυρίδης, Α. (2002). «∆ιαπολιτισµική προσχολική γλωσσική εκπαίδευση: µια πρόταση για την ελληνική πραγµατικότητα». ∆ιαπολιτισµική Εκπαίδευση. Ελληνικά ως δεύτερη ή ξένηγλώσσα, τ. 2, σσ. 11 - 29. 2. Κατσιµάνης, Κ. (1995). «Ο αγώνας του σχολείου κατά της ξενοφοβίας και της µισαλλοδοξίας». Τα εκπαιδευτικά, τ. 39-40, σσ. 15 – 19. 3. Γεωργογιάννης, Π. (2002). «Η διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας σε τάξεις υποδοχής». Στο: Τρέσσου, Ε., Μητακίδου, Σ. Η διδασκαλία της Γλώσσας και των Μαθηµατικών. Εκπαίδευση Γλωσσικών Μειονοτήτων. Θεσσαλονίκη: Παρατηρητής, σ. 503. 4. Μήτσης, Ν. (1995). «Το φαινόµενο της διγλωσσίας από γλωσσολογική άποψη. Εννοιολογικές διευκρινήσεις και προτάσεις για διδακτική αξιοποίησή του». Τα εκπαιδευτικά, τ. 37 - 38, σσ. 26 - 34. Γιαγκουνίδης, Π. (2002). «Η διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας σαν ξένη ή σαν δεύτερη γλώσσα για τους αλλόφωνους / παλιννοστούντες µαθητές: Μια συγκριτική προσέγγιση». Στο: Τρέσσου, Ε., Μητακίδου, Σ. (επιµ.) Η διδασκαλία της Γλώσσας και των Μαθηµατικών, Εκπαίδευση Γλωσσικών Μειονοτήτήτων. Θεσσαλονίκη Παρατηρητής, σ. 513. 5. Μήτσης, Ν. (2002). «Η δεξιότητα της οµιλίας υπό το πρίσµα της επικοινωνιακής προσέγγισης της ελληνικής ως δεύτερης ή ξένης γλώσσας». ∆ιαπολιτισµική Εκπαίδευση. Ελληνικά ως δεύτερη ή ξένη γλώσσα, τ. 2, σσ. 4 – 10. 6. Αθανασίου, Λ. (2001). «Τα λάθη των µαθητών στη γραπτή έκφραση και ο ρόλος τους στη διαδικασία της µάθησης». Νέα Παιδεία, τ. 97, σσ. 109 – 128
|